top of page

Oficinas Confirmadas
14/05
-
8h - ONLINE - PrincÃpios de audiodescrição para vÃdeo games (Larissa Pedroso - Graduanda em Tradução- UNESP/IBILCE)
​
-
10h - ONLINE - EM ESPANHOL - Doblaje y géneros audiovisuales (Profa. Dra. Gabriela Scandura Universidade de Buenos Aires)
​
-
14h - ONLINE - Audiodescrição e legendagem na Linguagem de Fácil Compreensão (Daniela Carvalho - Mestre em Estudos LinguÃsticos-UNESP e Ana Laura Dias - Mestranda em Estudos LinguÃsticos- UNESP)
​
-
14h - PRESENCIAL - É rir para não chorar: Os desafios da tradução do humor na dublagem. (Marun Reis- Tradutor e Dublador)
​
-
16h – PRESENCIAL- Design, Acessibilidade e Inclusão (Luis Santos Miguel - Doutorando em Design/UNESP e Guilherme Cardoso Contini - Doutorando em Design/UNESP)
​​
bottom of page